日本語で「づらい」と「ずらい」の使い方について、選択に迷うことがよくあります。
これらの表現は、日本語学習者や日常会話の中で使う人たちにとって、しばしば混乱の原因となります。
似ているようで微妙に異なるこれらの言い回しは、どのようにして適切に使い分けるかが重要です。
この記事では、両表現の違いと正しい使用方法を、具体的な例を用いてわかりやすく解説します。
「行きづらい」と「行きずらい」の正しい使い分け
「づらい」という表現は一般的に正しいとされています。
例えば、「行きづらい」とは、「行く」に「つらい(辛い)」が合わさり、動くことが困難である状況を示します。
この文脈では、「ずらい」という言葉は通常使われません。なぜなら、「つらい」を「ずらい」と表現するのは一般的な用法ではないからです。
「づらい」と「ずらい」の違い
どちらの表現を使うべきか迷うときは、言葉を分解して考えると良いでしょう。
「行きづらい」は「行く」と「つらい(辛い)」が結びつき、「づらい」を使うのが適切です。この形は「動くことが辛い」という意味になります。
一方で、「行くのがすらい」という表現は一般的には使われません。また、「つらい」という言葉は、「からい」と同じ「辛い」という漢字で表されることもあります。
「づらい」と「ずらい」の違いと使い方について
「づらい」と「ずらい」は意味が似ていて、時として「づ」と「ず」の発音を区別するのが難しい場合があります。
例えば、「これ読みづらいな?」と「これ読みずらいな?」という言葉の発音の違いは微妙で、聞き分けるのが困難です。
理論的にはどちらの表現を使用しても間違いではありませんが、一般的に「〇〇+辛い」の形をとる場合は「づらい」を使うのが通例です。
「~づらい」という表現は「~辛い」と表記され、『新明解国語辞典』(三省堂)では以下のように定義されています:
「~づらい」は、何かを行いたいと思ってもスムーズに事が進まない状況を指します。
パソコンとスマートフォンでの「ずらい」の入力について
スポンサーリンク